Envío GRATIS a Península en compras superiores a 25€  Ver más

Ingresa tu
Dirección
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Camanchaca (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2017
Idioma
Inglés
N° páginas
128
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
12 x 19 cm
ISBN13
9781566894609

Camanchaca (en Inglés)

Diego Zúñiga (Autor) · Coffee House Press · Tapa Blanda

Camanchaca (en Inglés) - Diego Zúñiga

Libro Nuevo Importado *
Envío: 10 a 17 días háb.
20,33 €19,32 €
-5%
Libro Nuevo

Quedan más de 100 unidades

19,32 €
Recíbelo el Lunes 30 de Marzo
Más Info

Reseña del libro "Camanchaca (en Inglés)"

This striking novel helps introduce Zúñiga, acclaimed Chilean author and journalist, to a wider English-language audience. Spurred by an offer to save his teeth from receding gums, a quiet and introspective young man joins his estranged father on a drive across the Atacama Desert from Santiago to Iquique. Along the way, the 20-year-old unnamed narrator begins to reflect on his relationships with his parents. Preparing to cross the border into Peru to visit a dentist in Tacna, he struggles to contextualize the broken recollections of his youth: his parent’s separation when he was a child, a troubling moment with his mother, and the ambiguous details of his uncle Neno’s death. Returning to his childhood home, the narrator seeks information on the whereabouts of a missing cousin who might have answers. With this skillful translation by McDowell, the story sustains suspense by gradually revealing itself. The fractured narrative switches from page to page between past revelations and present observations, mirroring the restless mind of the protagonist as he searches for connections. Zúñiga cleverly uses this technique to represent a young person’s hunger for self-actualization. As the book progresses, “like someone putting together and taking apart a worn-out puzzle,” these shattered pieces of prose—sometimes only a single poignant sentence or evocative paragraph—join together to build a vivid mosaic. This arresting and deeply affecting read, despite its short length, packs a punch. (Mar.)

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes