Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Encyclopédie Linguistique d Al-Andalus / Dictionnaire des Emprunts Ibéro-Romans Emprunts à l Arabe et aux Langues du Monde Islamique (en Francés)
Formato
Libro Físico
Año
2019
Idioma
Francés
N° páginas
600
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9783110462630

Encyclopédie Linguistique d Al-Andalus / Dictionnaire des Emprunts Ibéro-Romans Emprunts à l Arabe et aux Langues du Monde Islamique (en Francés)

Corriente Federico Christophe Pereira Und Ángeles Vicente: (Autor) · De Gruyter Mouton, · Tapa Dura

Encyclopédie Linguistique d Al-Andalus / Dictionnaire des Emprunts Ibéro-Romans Emprunts à l Arabe et aux Langues du Monde Islamique (en Francés) - Corriente Federico Christophe Pereira Und Ángeles Vicente:

Libro Nuevo

328,26 €

345,54 €

Ahorras: 17,28 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 04 de Junio y el Viernes 21 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Encyclopédie Linguistique d Al-Andalus / Dictionnaire des Emprunts Ibéro-Romans Emprunts à l Arabe et aux Langues du Monde Islamique (en Francés)"

Lexical borrowing is the living proof of impact of languages and cultures on each other, even when there are ethnical or ideological differences darkening or preventing acknowledgment of these facts, not only by common people, but even by established scholars unable nevertheless to free themselves from feelings current in their milieus. This circumstance has not helped much with a thorough and minute evaluation of the impact of Arabic and related loanwords during the Middle Ages on the languages of Western Europe, although almost everybody knows that the so-called Arabo-Islamic culture, which is a handy and common misnomer, owes little to the Arabian Peninsula and even less to Islam as a religion, being a blend of Egyptian, Mesopotamian, Iranian, Indian and Greek-Latin heritages. A deeper acquaintance with those loanwords and semantic calques, obtainable from a reference work like this dictionary, will cast new light on the merits of civilisation in Islamic lands, in which illustrated princes learned how to separate ideology from science and power, following the way away from the Dark Ages towards Renaissance and Enlightenment.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes