Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Étude Contrastive de la Lexie Pour Ainsi Dire en Français et Espagnol Contemporains: Évolution, Valeurs et Traductions (en Francés)
Formato
Libro Físico
Categoría
Lenguas
Año
2022
Idioma
Francés
N° páginas
114
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9788418476228
N° edición
1

Étude Contrastive de la Lexie Pour Ainsi Dire en Français et Espagnol Contemporains: Évolution, Valeurs et Traductions (en Francés)

Paul Manuel Godoy Hilario (Autor) · Asociación Cultural Y Científica Iberoamericana · Tapa Blanda

Étude Contrastive de la Lexie Pour Ainsi Dire en Français et Espagnol Contemporains: Évolution, Valeurs et Traductions (en Francés) - Paul Manuel Godoy Hilario

Lenguas

Libro Nuevo

22,96 €

24,16 €

Ahorras: 1,21 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100 unidades
Origen: Perú (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 04 de Junio y el Viernes 14 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Étude Contrastive de la Lexie Pour Ainsi Dire en Français et Espagnol Contemporains: Évolution, Valeurs et Traductions (en Francés)"

Cette étude contrastive a pour but de dévoiler, dans un premier temps, létymologie, les dénominations et les définitions de pour ainsi dire et por decirlo así, ainsi que déceler les travaux faits jusqu á nos jours sur ces deux expressions. Dans un deuxi ¿me temps, lévolution de ces deux expressions et de leurs variantes, leurs différentes valeurs en fran §ais et espagnol contemporains, leurs propriétés linguistiques, spécialement leurs propriétés morphologiques, ainsi que leurs équivalents dans lautre langue (fran §ais/espagnol/fran §ais) seront analysés. Ce travail vise á identifier les valeurs de chaque expression en tant que marqueurs discursifs afin de fournir les équivalents les plus adéquats pour traduire ces expressions en contexte en espagnol et fran §ais contemporains. Comme nous allons le voir, les deux expressions ont plusieurs valeurs et selon leur emploi et le contexte, l''équivalent le plus approprié dans la langue B changera. Ainsi, á laide doutils lexicographiques, de bases de données et détudes rédigées sur ces deux expressions dans les deux langues, nous allons créer des figures et des cartes conceptuelles afin daider le lecteur á mieux saisir toutes ces informations.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes