Las mejores jugadas también se escriben  Ver más

Enviar a
Provincia de Madrid
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada La Tarea del Traductor
La Tarea del TraductorLa Tarea del Traductor
Formato
Libro Físico
Año
2017
Idioma
Español
N° páginas
112
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9788415707479
Editado en
España
N° edición
1

La Tarea del Traductor

Walter Benjamin (Autor) · Ediciones Sequitur · Tapa Blanda

La Tarea del Traductor - Walter Benjamin

5 estrellas - de un total de 5 estrellas 1 opinión
Libro Nuevo Origen: España
Envío Rápido
10,00 €9,50 €
-5%
Libro Nuevo

Última Unidad

9,50 €
Llega entre el 19 Jun y el 26 Jun a Provincia de Madrid. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "La Tarea del Traductor"

"¿Está pensada una traducción para los lectores que no entienden el original? De ser así, se explicaría la diferencia de rango que, en el mundo del arte, existe... Leer más"¿Está pensada una traducción para los lectores que no entienden el original? De ser así, se explicaría la diferencia de rango que, en el mundo del arte, existe entre el original y la traducción. Pero ¿qué "dice" una obra literaria? ¿Qué transmite? Lo esencial en ella no es la transmisión, el enunciado. Sin embargo, una traducción que buscase transmitir solo podría transmitir lo transmitido, es decir, lo inesencial.
Walter Benjamin
  (Autor)
Ver Página del Autor
Walter Benjamin fue un destacado filósofo, crítico literario y teórico del arte y de la historia nacido en Berlín, Alemania. Su trabajo y pensamiento crítico han tenido una profunda influencia en los estudios culturales del siglo XX.
Benjamin nació en el seno de una familia judía acomodada y creció en un entorno intelectualmente estimulante. Desde temprana edad, mostró un interés por la literatura, la música y el arte.
En la década de 1920, tras servir en el ejército alemán durante la Primera Guerra Mundial, se vinculó a la Escuela de Frankfurt, un círculo de intelectuales y críticos sociales alemanes interesados en transformar las ideas marxistas. Allí conoció a otros pensadores como Theodor Adorno y Max Horkheimer que fueron grandes influencias en su obra y su visión del mundo.
A lo largo de su vida, Benjamin también se interesó profundamente por la política y las cuestiones sociales. Durante los años de la República de Weimar, participó activamente en el ámbito cultural y literario. Sin embargo, la ascensión del nazismo al poder en 1933, le obligó a abandonar Alemania. Se exilió primero en París y tras la ocupación francesa, Benjamin intentó escapar a España para embarcar hacia los Estados Unidos, pero fue detenido en la frontera franco-española. Ante la inminente amenaza de ser entregado a las autoridades alemanas, el autor decidió acabar con su vida.
Ver más
Ver menos

Opiniones del libro

Maria Del Consuelo Hernandez Lopez Domingo 09 de Febrero, 2025
Compra Verificada

Una muy interesante obra en torno a la traducción de una obra. Hace pensar en la fidelidad de una traducción, el uso de las lenguas. Maravilloso!

00
  • 100% (1)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes