Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada monolingualism of the other; or, the prosthesis of origin (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Idioma
Inglés
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.1 x 13.7 x 1.0 cm
Peso
0.16 kg.
ISBN
0804732892
ISBN13
9780804732895

monolingualism of the other; or, the prosthesis of origin (en Inglés)

Jacques Derrida (Autor) · Patrick Mensah (Traducido por) · Stanford University Press · Tapa Blanda

monolingualism of the other; or, the prosthesis of origin (en Inglés) - Derrida, Jacques ; Mensah, Patrick

Libro Nuevo

26,12 €

27,49 €

Ahorras: 1,37 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 2 unidades
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 13 de Mayo y el Jueves 16 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "monolingualism of the other; or, the prosthesis of origin (en Inglés)"

"I have but one language--yet that language is not mine." This book intertwines theoretical reflection with historical and cultural particularity to enunciate, then analyze this conundrum in terms of the author's own relationship to the French language. The book operates on three levels. At the first level, a theoretical inquiry investigates the relation between individuals and their "own" language. It also explores the structural limits, desires, and interdictions inherent in such "possession," as well as the corporeal aspect of language (its accents, tones, and rhythms) and the question of the "countability" of languages (that is, their discreteness or factual givenness). At the second level, the author testifies to aspects of his acculturation as an Algerian Jew with respect to language acquisition, schooling, citizenship, and the dynamics of cultural-political exclusion and inclusion. At the third level, the book is comparative, drawing on statements from a wide range of figures, from the Moroccan Abdelkebir Khatibi to Franz Rosenzweig, Gershom Scholem, Hannah Arendt, and Emmanuel Levinas. Since one of the book's central themes is the question of linguistic and cultural identity, its argument touches on several issues relevant to the current debates on multiculturalism. These issues include the implementation of colonialism in the schools, the tacit or explicit censorship that excludes other (indigenous) languages from serious critical consideration, the investment in an ideal of linguistic purity, and the problematics of translation. The author also reveals the complex interplay of psychological factors that invests the subject of identity with the desire to recover a "lost" language of origin and with the ambition to master the language of the colonizer.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes