Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Day Lasts More Than a Hundred Years (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
372
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 2.0 cm
Peso
0.49 kg.
ISBN13
9781090564863

The Day Lasts More Than a Hundred Years (en Inglés)

French, John ; Bakhmutsky, Michael ; May, Walter (Autor) · Independently Published · Tapa Blanda

The Day Lasts More Than a Hundred Years (en Inglés) - French, John ; Bakhmutsky, Michael ; May, Walter

Libro Físico

28,55 €

30,05 €

Ahorras: 1,50 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 11 de Junio y el Viernes 28 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Day Lasts More Than a Hundred Years (en Inglés)"

In an introduction written in 1990, during perestroika, the author wrote that the original title was The Hoop ("Обруч"), which was rejected by censors. The title The Day Lasts More Than a Hundred Years, taken from the poem "Unique Days" ("единственные дни") by Boris Pasternak, used for the magazine version (Novy Mir, #11, 1980), was also criticized as too complicated, and the first "book-size" version of the novel was printed in Roman-Gazeta in a censored form under the title The Buranny Railway Stop (Буранный полустанок).The novel takes place over the course of a day, which encompasses the railman Burranyi Yedigei's endeavor to bury his late friend Kazangap in the cemetery Ana-Beiit ("Mother's Grave"). Throughout the trek, Yedigei recounts his personal history of living in the Sary-Ozek steppes along with pieces of Kyrgyz folklore. The author explains the term "Saryozeks" as "Middle Lands of Yellow Steppes". Sary-Ozek (or Russified form "Sarozek", used interchangeably in the novel) is also the name of a (fictional) cosmodrome.Additionally, there is a subplot involving two cosmonauts, one American and one Soviet, who make contact with an intelligent extraterrestrial life form and travel to the planet Lesnaya Grud' ("The Bosom of the Forest") while on a space station run co-operatively by the United States and the Soviet Union. The location of the Soviet launch site, Sarozek-1, near Yedigei's railway junction, intertwines the subplot with the main story.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes