Este verano, una historia te está esperando  Ver más

Enviar a
Provincia de Madrid
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Cold War Women. Female Translators of Russian and Soviet Literature in the Twentieth Century
Formato
Libro Físico
Colección
Literatures, Cultures, Translation
Año
2026
N° páginas
248
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.60 x 14.00 cm
ISBN13
9798765112243

Cold War Women. Female Translators of Russian and Soviet Literature in the Twentieth Century

Dr. Cathy Mcateer;Dr. Michelle Woods (Autor) · Bloomsbury Academic · Tapa Blanda

Cold War Women. Female Translators of Russian and Soviet Literature in the Twentieth Century - Dr. Cathy McAteer;Dr. Michelle Woods

Libro Nuevo Origen: España
Envío: 7 a 8 días háb.
51,10 €48,55 €
-5%
Libro Nuevo

Quedan 50 unidades

48,55 €
Llega entre el 23 Jul y el 28 Jul a Provincia de Madrid. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Cold War Women. Female Translators of Russian and Soviet Literature in the Twentieth Century"

Presents original archival research on eight largely unknown émigrée translators whose work during the Cold War actively contributed to and, in some cases, decisively shaped the reception of Russian and Soviet literature throughout the English-speaking world. In this open access volume, Cathy McAteer profiles female translators of Russian and Soviet literature into English during the last century, focusing on the UK, USSR and US. Through cultural mediation, most often translation, each woman represents a unique encounter with Cold War politics. Drawing from extensive archival material, including British Intelligence files, reviews, publications and memoirs, Cold War Women sketches the microhistories of eight complex and occasionally controversial bilingual women: Moura Budberg, Vera Traill, Evelyn Manning, Margaret Wettlin, Violet Dutt, Edith Bone, Olga Carlisle, and Mirra Ginsburg. Many of these women, in addition to their work as translators and publishers of Soviet literature, led complex political lives that brought them under scrutiny for espionage, and even suspected assassination. Cold War Women explores how literary translation became a uniquely enabling career for each of these women, both in personally challenging gender norms, and in showing translation's soft power for galvanizing propagandist and humanitarian change. The book thus rehabilitates forgotten but influential female translators of Russian literature whose contributions helped to shape the Anglophone reception of Russian and Soviet literature both during and beyond their fraught historical moment. The ebook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 4.0 licence on bloomsburycollections.com. Open access was funded by the University of Exeter.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes