Este verano, una historia te está esperando  Ver más

Enviar a
Provincia de Madrid
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Eusebe d'Emese. Commentaire de la Genese: Texte Armenien de l'Edition de Venise (1980), Fragments Grecs Et Syriaques, Avec Traductions (en Francés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Francés
N° páginas
442
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
24.6 x 16.5 x 3.3 cm
Peso
0.95 kg.
ISBN
904292313x
ISBN13
9789042923133

Eusebe d'Emese. Commentaire de la Genese: Texte Armenien de l'Edition de Venise (1980), Fragments Grecs Et Syriaques, Avec Traductions (en Francés)

F. Petit (Autor) · L. Van Rompay (Autor) · Peeters · Tapa Dura

Eusebe d'Emese. Commentaire de la Genese: Texte Armenien de l'Edition de Venise (1980), Fragments Grecs Et Syriaques, Avec Traductions (en Francés) - Van Rompay, L. ; Petit, F.

Libro Nuevo Importado
Envío: 11 a 18 días háb.
190,27 €180,76 €
-5%
Libro Nuevo

Última Unidad

180,76 €
Llega entre el 28 Jul y el 10 Ago a Provincia de Madrid. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Eusebe d'Emese. Commentaire de la Genese: Texte Armenien de l'Edition de Venise (1980), Fragments Grecs Et Syriaques, Avec Traductions (en Francés)"

Du Commentaire original d'Eusebe d'Emese sur la Genese, redige en grec vers le milieu du IVe siecle, seuls des fragments sont connus, incorpores dans la Chaine exegetique grecque et dans l'Epitome de Procope de Gaza. Il existe toutefois une ancienne traduction armenienne complete (ed. V. Hovhannessian, 1980). A cette documentation s'ajoutent des fragments syriaques conserves dans le Commentaire d'Iso'dad de Merv (IXe siecle). Le present volume regroupe les quatre rameaux de la tradition. Du Commentaire armenien, dont le texte est reproduit en entier, on trouve ici la premiere traduction dans une langue moderne. Les fragments grecs (dont ceux de Procope edites ici pour la premiere fois) et syriaques sont egalement accompagnes de traductions francaises annotees. Le volume permet, des lors, pour la premiere fois une vue d'ensemble de ce commentaire dont l'importance consiste en son originalite et en sa position intermediaire entre l'ancienne exegese syriaque et l'exegese grecque antiochienne de la fin du IVe et du Ve siecle. Eusebius of Emesa's Commentary on Genesis, which was written in Greek around the middle of the fourth century, is extant only in fragments preserved in the Greek exegetical Catena and in Procopius of Gaza's Epitome. An early translation of the entire Commentary, however, exists in Armenian (ed. V. Hovhannessian, 1980). In addition, Syriac fragments are preserved in the ninth-century Commentary by Iso'dad of Merv. The present volume brings together the four branches of the tradition. The Armenian Commentary is presented both in Armenian and in a French translation, the first translation in a modern language. The Greek fragments (those of Procopius edited here for the first time) as well as the Syriac fragments are also accompanied with annotated French translations. The present volume, therefore, enables for the first time a comprehensive view of this Commentary, the significance of which lies in the originality of its approach as well as in its intermediary position between ancient Syriac exegesis and Greek Antiochene exegesis of the late fourth and fifth centuries.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes