Las mejores jugadas también se escriben  Ver más

Enviar a
Provincia de Madrid
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada La Felure Du Cri: Violence Et Ecriture (en Francés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Francés
N° páginas
136
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9782350880341

La Felure Du Cri: Violence Et Ecriture (en Francés)

Alain Milon (Autor) · Encre Marine · Tapa Blanda

La Felure Du Cri: Violence Et Ecriture (en Francés) - Milon, Alain

Libro Nuevo Importado
Envío: 18 a 23 días háb.
56,48 €50,84 €
-10%
Libro Nuevo

Última Unidad

50,84 €
Llega entre el 16 Jul y el 27 Jul a Provincia de Madrid. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "La Felure Du Cri: Violence Et Ecriture (en Francés)"

English summary: The aim of this essay is to EXPERIENCE THIS SCREAM in order to question language within its limits and to understand that the scream is the end - the crack in the phrase and not the beginning - the stammering and what is conveyed by the laughter which signals that language has been dismissed. French description: VIVRE LE CRI pour interroger la langue dans ses limites, telle est l'intention de cet essai. Comprendre que le cri est la fin - la fissure de la phrase, et non le commencement - le balbutiement, et qu'il est porte par le rire qui annonce la langue congediee.Le cri est une scansion sublime pour sortir l'ecrivain de sa torpeur. Il n'attend pas d'effets, l'effet de l'enfermement - enfermer celui qui crie parce que son cri signifie braillement et impossibilite a parler pour le psychiatre. Il n'attend meme pas l'effet du reconfort - reconforter l'enfant qui crie de peur ou d'angoisse. Il n'attend pas non plus l'effet des hurlements de l'adolescente hysterique - traduction d'une sexualite en attente.Le cri, en hurlant contre la langue, lutte contre la chimere du mot qui s'imagine pouvoir restituer l'objet dans sa nature. Mais le cri qui hurle n'interdit pas le mot; il reveille la poesie dont la nature premiere est de distordre la phrase pour faire remonter a la surface le corps cache du langage.Rene Char ecrit que la Poesie aime cette violence ecumante et sa double saveur qui ecoute aux portes du langage .Le cri est-il ce que la poesie ecoute a travers les portes du langage?Mais surtout, le cri vient-il avant ou apres le mot?

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes