Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Japan on the Jesuit Stage: Two 17th-Century Latin Plays with Translation and Commentary (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
272
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 13.8 x 2.5 cm
Peso
0.45 kg.
ISBN13
9781350217195

Japan on the Jesuit Stage: Two 17th-Century Latin Plays with Translation and Commentary (en Inglés)

Akihiko Watanabe (Autor) · Bloomsbury Academic · Tapa Blanda

Japan on the Jesuit Stage: Two 17th-Century Latin Plays with Translation and Commentary (en Inglés) - Watanabe, Akihiko ; Manuwald, Gesine ; Harrison, Stephen

Libro Nuevo

34,43 €

36,24 €

Ahorras: 1,81 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 2 unidades
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 31 de Mayo y el Miércoles 05 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Japan on the Jesuit Stage: Two 17th-Century Latin Plays with Translation and Commentary (en Inglés)"

The Jesuits were a major source of European information on Japan from the late 16th to early 17th century. Not only were they active missionaries but they also produced linguistic, religious and cultural tracts, regional chronicles, as well as hundreds of Latin plays written in imitation of classical Greco-Roman theatre but set in Japan. An intriguing yet underexplored segment of Jesuit school theatre is that which stages non-classical, non-Western subjects such as Japan, and this volume is the first to present Latin texts of two of these plays alongside full English translations, commentaries and an extensive introduction. The plays in question - Martyrs of Japan and Victor the Japanese - were performed in Koblenz and Munich, in 1625 and 1665 respectively, and are collated from original 17th-century manuscripts for this edition. They were based on specific events which took place in Japan in 1597 and 1613, and their main characters are historically attested Japanese Catholic converts and their pagan peers. The juxtaposition of the Latin texts and original English translations makes the plays newly accessible to a wide readership, shedding light on the ways in which Western classical humanism rooted in ancient Mediterranean theatre became intertwined with momentous historical developments across the globe to produce these unique spectacles. The introduction and commentary examine the historical, cultural and literary contexts and provide guidance on interpretative and stylistic issues, allowing for a full appreciation of the plays in which pagan classical, Christian, early modern European and Japanese elements come together.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes