Compartir
Rhetorik und Translation; Germanistische Grundlagen des Guten Übersetzens (71) (Ftsk. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach-) (en Alemán)
Rainer Kohlmayer (Autor)
·
Peter Lang D
· Tapa Dura
Rhetorik und Translation; Germanistische Grundlagen des Guten Übersetzens (71) (Ftsk. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach-) (en Alemán) - Rainer Kohlmayer
100,00 €
105,26 €
Ahorras: 5,26 €
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Miércoles 12 de Junio y el
Lunes 01 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Rhetorik und Translation; Germanistische Grundlagen des Guten Übersetzens (71) (Ftsk. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach-) (en Alemán)"
Das Buch wendet sich an Übersetzer und Übersetzungswissenschaftler, die mit der deutschen Sprache als Mutter- oder Fremdsprache arbeiten, um in klarer Sprache die Erkenntnisse der Germanistischen Sprachwissenschaft in die Translationswissenschaft einzubringen. Rhetorik, Hermeneutik und Textlinguistik werden dargestellt und auf die Analyse von funktionalen Textsorten (Nachricht, Glosse, Leitartikel, Werbetext, Interview) sowie auf literarische Textpassagen (Böll, Jelinek, Kehlmann, Keun, Koeppen, Kunert) angewandt. Der vergleichende Blick in die englischen und französischen Übersetzungen zeigt, was man heute unter gutem Übersetzen versteht. Der Autor plädiert für eine Renaissance der Rhetorik in der Übersetzungstheorie und -praxis.