Compartir
The 'Characters' Of Jean De La Bruyère: Newly Rendered Into English By Henri Van Laun With An Introduction, A Biographical Memoir And Notes (en Inglés)
Henri Van Laun
(Traducido por, Introducción de)
·
Lector House
· Tapa Blanda
The 'Characters' Of Jean De La Bruyère: Newly Rendered Into English By Henri Van Laun With An Introduction, A Biographical Memoir And Notes (en Inglés) - Bruyère, Jean de la ; Laun, Henri Van ; Laun, Henri Van
26,49 €
27,88 €
Ahorras: 1,39 €
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Miércoles 14 de Agosto y el
Lunes 02 de Septiembre.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "The 'Characters' Of Jean De La Bruyère: Newly Rendered Into English By Henri Van Laun With An Introduction, A Biographical Memoir And Notes (en Inglés)"
The 'Characters' Of Jean De La Bruyère: Newly Rendered Into English By Henri Van Laun With An Introduction, A Biographical Memoir And Notes This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature. In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards: 1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions. 2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentionalunintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work. We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!