¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada After Ninety Years: The Story of Serbian Vampire Sava Savanovic (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Prefacio de
Año
2015
Idioma
Inglés
N° páginas
78
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.4 cm
Peso
0.12 kg.
ISBN13
9781517484521

After Ninety Years: The Story of Serbian Vampire Sava Savanovic (en Inglés)

Milovan Glisic (Autor) · James Lyon (Traducido por) · Andrew M. Boylan (Prefacio de) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

After Ninety Years: The Story of Serbian Vampire Sava Savanovic (en Inglés) - Lyon, James ; Boylan, Andrew M. ; Glisic, Milovan

Libro Nuevo

24,20 €

25,48 €

Ahorras: 1,27 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 80 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 19 de Junio y el Lunes 08 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "After Ninety Years: The Story of Serbian Vampire Sava Savanovic (en Inglés)"

A classic of Slavic vampire literature from 19th century Serbian author Milovan Glisic, "After Ninety Years" tells the tale of Sava Savanovic, who haunted the watermill in the village of Zarozje. Because Glisic wrote 17 years before Bram Stoker's "Dracula" introduced bats and Transylvania to the vampire trope, he based his story on the folktales and folk beliefs of villagers in the mountains of western Serbia along the Drina River valley. As such, it represents a treasure trove of ethnographic information and offers insights into authentic vampire lore before the creation of the modern pop culture vampire. The language Glisic employs is the vernacular of the uneducated and illiterate rural population in the mountainous regions of western Serbia along the Drina River valley in the 18th and 19th centuries. In contrast to the heavily ornamented and wordy prose so common among his 19th century contemporaries in Russia and the west, Glisic deliberately wrote in a sparse, plain, and raw style, accurately reflecting the mannerisms of village life and culture, an approach used by Mark Twain in "The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County". Similar to 19th century American author Washington Irving's The Legend of Sleepy Hollow or Rip Van Winkle, Glisic mined local folklore to retell the story of the vampire Sava Savanovic. As such, the text presents a wealth of ethnographic material. Glisic offers valuable insights into the roles of women and children in the traditional patriarchal Serbian zadruga, a family-based agricultural cooperative that formed the basis of village life. The role of alcohol in hospitality, causing and settling disputes is also quite evident. And village gossip plays an important role in the everyday life of both men and women. Of particular note is Glisic's description of the folk beliefs surrounding vampires, how they are found, how they are killed, the forms they take, their physical appearance, etc. In this, Glisic accurately reflects folk beliefs still present today in many rural areas of the Balkans.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes