¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Dorian, une imitation? (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
56
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.3 cm
Peso
0.10 kg.
ISBN13
9786205659304
Categorías

Dorian, une imitation? (en Francés)

Andrea-Zsófia Barabás (Autor) · Editions Notre Savoir · Tapa Blanda

Dorian, une imitation? (en Francés) - Barabás, Andrea-Zsófia

Libro Nuevo

57,19 €

60,20 €

Ahorras: 3,01 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 25 de Julio y el Martes 13 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Dorian, une imitation? (en Francés)"

L'une des caractéristiques les plus intéressantes de la littérature postmoderne est l'intérêt manifesté à l'égard d'oeuvres littéraires déjà acceptées comme faisant partie du canon littéraire, les auteurs contemporains combinant l'originalité et la propriété à travers différentes techniques, telles que la réécriture, la recontextualisation, l'adaptation et l'imitation. Le roman de Will Self, intitulé Dorian: An Imitation, publié en 2002, est une version contemporaine de The Picture of Dorian Gray d'Oscar Wilde, l'auteur lui-même le décrivant dans la première interview qu'il a accordée au sujet du roman comme "une imitation - et un hommage", "une réécriture complète et professée d'un classique" (McCrum 2002). La critique littéraire des oeuvres postmodernes fait une distinction entre "réécriture" et "imitation". Dans mon approche, l'imitation implique toujours un mode de perception distinct, tandis que la réécriture implique une analyse objective suivie d'un certain désir créatif de changer certaines parties, d'ajouter un sens ou de remplir les "trous" du texte ou d'amplifier les voix silencieuses des significations profondes. L'objectif de ma recherche est d'analyser et d'identifier les pratiques textuelles à partir des perspectives conceptuelles de la "réécriture" et de l'"imitation", en tenant compte des particularités de ces deux romans.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes