Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Hâfez, L'Oracle de Chirâz (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
398
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 2.7 cm
Peso
0.53 kg.
ISBN13
9781733108393
N° edición
0002

Hâfez, L'Oracle de Chirâz (en Francés)

Borzou Licingoff (Autor) · Najafizadeh.Org · Tapa Blanda

Hâfez, L'Oracle de Chirâz (en Francés) - Licingoff, Borzou ; Faramarzi (Najafizadeh), Shahin ; Najafizadeh (Najafizadeh Org), Hossein

Libro Físico

42,93 €

45,19 €

Ahorras: 2,26 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 67 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 06 de Junio y el Martes 25 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Hâfez, L'Oracle de Chirâz (en Francés)"

HâfezL'Oracle de ChirâzB. F. Licingoff (second edition)Sur l'auteurProfesseur B. F. LicingoffLe professeur Faramarzi Licingoff est né dans une famille francophone. Son père, diplômé de l'école militaire de Saint-Cyr, était officier supérieur dans l'armée perse. Son grand-oncle avait été ministre plénipotentiaire de Perse en France quelques années auparavant. Le professeur Faramarzi Licingoff a terminé ses études en France puis est retourné en Iran. Il a enseigné le français à l'Université de Tabriz où il a joui d'une grande popularité parmi les étudiants pour avoir écrit un manuel d'enseignement du français. Sa passion pour le Diwan de Hâfez remonte à ces années. Sachant qu'à cette époque, il n'y avait que des traductions en prose ou littérales en langues européennes, il entreprit une oeuvre de la même qualité que les grands auteurs français, et choisit de la traduire en vers alexandrins, ce qui représente une tâche ardue et laborieuse. Au cours des années 1950, il se lance sérieusement dans la traduction de Hâfez, sans oublier de jouer de temps en temps du Chopin au piano, son instrument de musique favori. Certains ghazals de Hâfez parurent à cette époque dans le bulletin de l'UNESCO d'Iran, alors sous la direction du Dr Zabihollah Safa. Cette brochure a incité le Dr Natel Khanlari, qui lui-même travaillait sur Hâfez, à préfacer un premier volume de cinquante ghazals. N'oublions pas de mentionner les blocages de certains soi-disant orientalistes qui croyaient que l'oeuvre du professeur Licingoff éclipserait la leur. Le premier volume est paru en 1961, et la suite tomba intentionnellement dans l'oubli. ....(Version sommaire)

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes