Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada La Biblia de Israel: Torah Pentateuco: Hebreo - Español: Libro de Bereshít - Génesis: Torah Pentateuco: Hebreo - Espanol: Libro de Bereshit - Genesis
Formato
Libro Físico
Año
2007
Idioma
Español
N° páginas
400
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 2.5 cm
Peso
0.65 kg.
ISBN
9562913872
ISBN13
9789562913874
Categorías

La Biblia de Israel: Torah Pentateuco: Hebreo - Español: Libro de Bereshít - Génesis: Torah Pentateuco: Hebreo - Espanol: Libro de Bereshit - Genesis

Uri Trajtmann (Autor) · Yoram Rovner (Autor) · www.bnpublishing.com · Tapa Dura

La Biblia de Israel: Torah Pentateuco: Hebreo - Español: Libro de Bereshít - Génesis: Torah Pentateuco: Hebreo - Espanol: Libro de Bereshit - Genesis - Trajtmann, Uri ; Rovner, Yoram

Libro Nuevo

22,78 €

23,98 €

Ahorras: 1,20 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 50 unidades
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 23 de Mayo y el Lunes 27 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "La Biblia de Israel: Torah Pentateuco: Hebreo - Español: Libro de Bereshít - Génesis: Torah Pentateuco: Hebreo - Espanol: Libro de Bereshit - Genesis"

"Y escribirás muy claramente en las piedras todas las palabras de esta ley". (Debarím - Deuteronomio 27:8) La presente obra tiene por objetivo aclarar el texto bíblico a través de la tradición oral del pueblo de Israel, de modo de facilitar la comprensión y divulgación de la palabra de Dios a toda la humanidad permitiendo el acceso al texto original (entregado en hebreo) y a una traducción fiel de éste. Para lograr este propósito, la estructura del texto cuenta con las siguientes características: 1.- Fidelidad de la traducción al texto original Para lograr una mejor traducción, hemos revisado el texto Reina - Valera 1960 en concordancia con el texto hebreo original y la tradición oral del pueblo de Israel. 2.- Transliteración de los nombres y lugares bíblicos Hemos cambiado las versiones españolizadas de los términos bíblicos. De modo de permitir la correcta pronunciación1 de estos agregamos símbolos especiales y acentos para indicar sonidos que no tienen representación en español. Por ejemplo, los nombres Isaac, Jacob han sido traducidos como Itzják y Iaäkób; los lugares Canaán, Hebrón han sido traducidos como Kenaän, Jebrón. 3.- Texto hebreo con puntuación, cantilación y fonética La presente edición contiene el texto hebreo original vocalizado y con cantilación y bajo éste se encuentra la fonética. Para lograr una mayor comprensión se ha dispuesto el texto hebreo frente al texto español. 4.- Anexos Estos permiten la profundización de distintas temáticas. Estos incluyen un índice bíblico, árboles genealógicos, mapas y artículos relacionados. 5.- Comentarios Los comentarios están basados en la tradición oral del pueblo de Israel, la cual fue recibida por Moshéh (Moisés) en el monte Sinai y traspasada hasta nuestros días. Estos se encuentran bajo el texto en español, aclarando la comprensión de los versículos señalados y explicando la etimología de los términos, es decir el origen de ellos en su raíz proveniente de la lengua hebrea.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes