¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada My Love Stands Behind a Wall: A Translation of the Song of Songs and Other Poems (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
122
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.3 x 12.7 x 0.7 cm
Peso
0.14 kg.
ISBN13
9780692478974

My Love Stands Behind a Wall: A Translation of the Song of Songs and Other Poems (en Inglés)

Netanel Miles-Yépez (Autor) · Albion-Andalus Books · Tapa Blanda

My Love Stands Behind a Wall: A Translation of the Song of Songs and Other Poems (en Inglés) - Miles-Yepez, Netanel

Libro Físico

20,89 €

21,99 €

Ahorras: 1,10 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 70 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 19 de Junio y el Lunes 08 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "My Love Stands Behind a Wall: A Translation of the Song of Songs and Other Poems (en Inglés)"

The Song of Songs (Shir HaShirim) is among the most beloved books of the Hebrew Bible, beloved both for the beauty of its language and for the mystical ideas it has inspired. However, many new readers may be surprised to learn that-while it is often understood as an allegory for the relationship between God (the Bridegroom) and humanity (the Bride)-it has no explicit religious content whatsoever and actually seems to celebrate erotic love. In this new translation, Netanel Miles-Yépez, attempts to emphasize the "earthy immediacy" of the original Hebrew, wishing the Song of Songs to stand on its own as "love poetry," arguing that the mystical poetry and insights about Divine Love it has inspired actually come from an engagement with the raw imagery of human love. Also included are translations of the mystical poetry of Juan de la Cruz, Elazar Azikri, and Shlomo Halevi Alakabetz from the Spanish and Hebrew. "Netanel Miles-Yépez' translations soar with the erotic ecstasy of holy desire, reminding us that knowing God isn't only a matter of emptying out, but also a matter of merging with. His Song sings, and invites you to sing along."-Rabbi Rami Shapiro, author of Embracing the Divine Feminine: Song of Songs Annotated and Explained"Trust a contemplative to translate a deeply mystical text; better yet, a contemplative with literary ability. Netanel Miles-Yépez combines these and other talents to illuminate the eternally fascinating Song of Songs."- Sheikh Kabir Helminski, author of The Knowing Heart: A Sufi Path of Transformation, and translator of Rumi

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes