Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada nativity poems (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Fotografías de
Idioma
Inglés
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
18.6 x 11.8 x 1.0 cm
Peso
0.13 kg.
ISBN
0374528578
ISBN13
9780374528577

nativity poems (en Inglés)

Joseph Brodsky (Autor, Traducido por) · Mikhail Lemkhin (Fotografías de) · Farrar, Strauss & Giroux-3pl · Tapa Blanda

nativity poems (en Inglés) - Brodsky, Joseph ; Lemkhin, Mikhail ; Brodsky, Joseph

Libro Nuevo

20,05 €

21,11 €

Ahorras: 1,06 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 86 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 07 de Junio y el Miércoles 26 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "nativity poems (en Inglés)"

Christmas poems by the Nobel Laureate To Him, all things seemed enormous: His mother's breast, the steam out of the ox's nostrils, Caspar, Balthazar, Melchior, the teamof Magi, the presents heaped by the door, ajar.He was but a dot, and a dot was the star.--from Star of the Nativity Joseph Brodsky, who jokingly referred to himself as a Christian by correspondence, endeavored from the time he first took to writing poems seriously, to write a poem for every Christmas. He said in an interview: What is remarkable about Christmas? The fact that what we're dealing with here is the calculation of life--or, at the very least, existence--in the consciousness of an individual, a specific individual. He continued, I liked that concentration of everything in one place--which is what you have in that cave scene. There resulted a remarkable sequence of poems about time, eternity, and love, spanning a lifetime of metaphysical reflection and formal invention. In Nativity Poems six superb poets in English have come together to translate the ten as yet untranslated poems from this sequence, and the poems are presented in English in their entirety in a beautiful, pocket-sized edition illustrated with Mikhail Lemkhin's photographs of winter-time St. Petersburg.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes