Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Sanekata-shū: The Personal Poetry Collection of Fujiwara no Sanekata (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
198
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.1 cm
Peso
0.27 kg.
ISBN13
9780995694842

Sanekata-shū: The Personal Poetry Collection of Fujiwara no Sanekata (en Inglés)

T. E. McAuley (Autor) · Www.Wakapoetry.Net · Tapa Blanda

Sanekata-shū: The Personal Poetry Collection of Fujiwara no Sanekata (en Inglés) - McAuley, T. E.

Libro Nuevo

16,75 €

17,63 €

Ahorras: 0,88 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 56 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 27 de Junio y el Jueves 11 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Sanekata-shū: The Personal Poetry Collection of Fujiwara no Sanekata (en Inglés)"

This book contains a complete translation of the personal poetry collection of Fujiwara no Sanekata (?958-999), a tenth century Japanese nobleman. A tragic figure who died in a riding accident at the relatively young age of about forty, Sanekata is often mentioned as one of the real-life models drawn on by Murasaki Shikibu in creating her protagonist for 'The Tale of Genji'. His personal poetry collection contains 348 poems. Not all of them are by him: some are poems by other people, both men and women, with whom Sanekata corresponded. Approximately half the poems can broadly be described as love poems, a quarter refer in one way or another to court activities in which Sanekata took part, and the final quarter are more personal - either communications with friends or family, or, not surprisingly given his circumstances, laments over his misfortunes. The vast majority come with a headnote explaining the context in which the poem was composed, and aiding in their interpretation. In this new edition, the poems are presented in their original Japanese script version, in romanised transcription and translation. They are accompanied by more detailed and in-depth annotations to provide readers with background information about the poetic expressions Sanekata uses, and the people and places he mentions.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes