Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Arabian Nights in Contemporary World Cultures: Global Commodification, Translation, and the Culture Industry (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2021
Idioma
Inglés
N° páginas
344
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 2.4 cm
Peso
0.75 kg.
ISBN13
9781108474856

The Arabian Nights in Contemporary World Cultures: Global Commodification, Translation, and the Culture Industry (en Inglés)

Muhsin J. Al-Musawi (Autor) · Cambridge University Press · Tapa Dura

The Arabian Nights in Contemporary World Cultures: Global Commodification, Translation, and the Culture Industry (en Inglés) - Al-Musawi, Muhsin J.

Libro Nuevo

30,61 €

32,22 €

Ahorras: 1,61 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 50 unidades
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 11 de Junio y el Jueves 13 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Arabian Nights in Contemporary World Cultures: Global Commodification, Translation, and the Culture Industry (en Inglés)"

The stories in the Thousand and One Nights, or the Arabian Nights, are familiar to many of us: from the tales of Aladdin, Sinbad the Sailor, Ali Baba and his forty thieves, to the framing story of Scheherazade telling these stories to her homicidal husband, Shahrayar. This book offers a rich and wide-ranging analysis of the power of this collection of tales that penetrates so many cultures and appeals to such a variety of predilections and tastes. It also explores areas that were left untouched, like the decolonization of the Arabian Nights, and its archaeologies. Unique in its excavation into inroads of perception and reception, Muhsin J. al-Musawi's book unearths means of connection with common publics and learned societies. Al-Musawi shows, as never before, how the Arabian Nights has been translated, appropriated, and authenticated or abused over time, and how its reach is so expansive as to draw the attention of poets, painters, illustrators, translators, editors, musicians, political scientists like Leo Strauss, and novelists like Michel Butor, James Joyce and Marcel Proust amongst others. Making use of documentaries, films, paintings, novels and novellas, poetry, digital forums and political jargon, this book offers nuanced understanding of the perennial charm and power of this collection.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes