¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Assumption of Moses: Translated from the Latin sixth century ms., the unemended text of which is published herewith, together with the text (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
186
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
25.4 x 17.8 x 1.0 cm
Peso
0.33 kg.
ISBN13
9781530200078
Categorías

The Assumption of Moses: Translated from the Latin sixth century ms., the unemended text of which is published herewith, together with the text (en Inglés)

R. H. Charles M. a. (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

The Assumption of Moses: Translated from the Latin sixth century ms., the unemended text of which is published herewith, together with the text (en Inglés) - Charles M. a., R. H.

Libro Físico

21,84 €

22,99 €

Ahorras: 1,15 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 25 de Junio y el Viernes 12 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Assumption of Moses: Translated from the Latin sixth century ms., the unemended text of which is published herewith, together with the text (en Inglés)"

Reproduction (facsimile) of the original book from 1897.THE Assumption of Moses was, in all probability, a composite work, and consisted of two originally distinct books, of which the first was really the Testament of Moses, and the second the Assumption. The former was written in Hebrew, between 7 and 29 A.D., and possibly also the latter. A Greek version of the entire work appeared in the first century A.D. Of this a few phrases and sentences have been preserved in St. Matt. xxiv. 2 9; Acts vii. 35; St. Jude 9, 16, 18, the Apocalypse of Baruch, Clement of Alexandria, Origen, and other Greek writers. The fragments in the Greek writers are printed below (pp. 107-109). The Greek version was translated into Latin not later than the fifth century. That such a Latin version ever existed was unknown to the modern world till nearly forty years ago, when a large fragment of it was discovered by Ceriani in a sixth-century MS. in the Ambrosian Library in Milan.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes