¡Envío gratis y en 1 día!* a Península + 5% dcto  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Pushing-Hands of Translation and its Theory: In Memoriam Martha Cheung, 1953-2013 (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
234
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9780367133856
N° edición
1

The Pushing-Hands of Translation and its Theory: In Memoriam Martha Cheung, 1953-2013 (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés)

Douglas Robinson (Editor) (Autor) · Routledge · Tapa Blanda

The Pushing-Hands of Translation and its Theory: In Memoriam Martha Cheung, 1953-2013 (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés) - Douglas Robinson (Editor)

Libro Nuevo

47,95 €

50,47 €

Ahorras: 2,52 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 10 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 11 de Julio y el Jueves 01 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Pushing-Hands of Translation and its Theory: In Memoriam Martha Cheung, 1953-2013 (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies) (en Inglés)"

This book presents an East-West dialogue of leading translation scholars responding to and developing Martha Cheung's "pushing-hands" method of translation studies. Pushing-hands was an idea Martha began exploring in the last four years of her life, and only had time to publish at article length in 2012. The concept of pushing-hands suggests a promising line of inquiry into the problem of conflict in translation. Pushing-hands opens a new vista for translation scholars to understand and explain how to develop an awareness of non-confrontational, alternative ways to handle translation problems or problems related to translation activities that are likely to give rise to tension and conflict. The book is a timely contribution to celebrate Martha's work and also to move the conversation forward. Despite being somewhat tentative and experimental, it probes into how to enable and develop dynamic interaction between and reciprocal determinism of different hands involved in the process of translation.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes