Libros con envío 1 día | Envío GRATIS* a Península por tiempo limitado +  ¡Ver más!

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada When our Fathers Return to us as Birds (Made in Michigan Writers Series) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
110
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.0 x 0.8 cm
Peso
0.20 kg.
ISBN13
9780814348505

When our Fathers Return to us as Birds (Made in Michigan Writers Series) (en Inglés)

Peter Markus (Autor) · Wayne State University Press · Tapa Blanda

When our Fathers Return to us as Birds (Made in Michigan Writers Series) (en Inglés) - Markus, Peter

Libro Nuevo

21,93 €

23,08 €

Ahorras: 1,15 €

5% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 19 de Julio y el Miércoles 07 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de España entre 1 y 5 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "When our Fathers Return to us as Birds (Made in Michigan Writers Series) (en Inglés)"

Over the course of two decades and six books, Peter Markus has been making fiction out of a lexicon shaped by the words brother and fish and mud. In an essay on Markus's work, Brian Evenson writes, "If it's not clear by now, Markus's use of English is quite unique. It is instead a sort of ritual speech, an almost religious invocation in which words themselves, through repetition, acquire a magic or power that revives the simpler, blunter world of childhood." Now, in his debut book of poems, When Our Fathers Return to Us as Birds, Markus tunes his eye and ear toward a new world, a world where father is the new brother, a world where the father's slow dying and eventual death leads Markus, the son, to take a walk outside to "meet my shadow in the deepening shade." In this collection, a son is simultaneously caring for his father, losing his father, and finding his dead father in the trees and the water and the sky. He finds solace in the birds and in the river that runs between his house and his parents' house, with its view of the shut-down steel mill on the river's other side, now in the process of being torn down. The book is steadily punctuated by this recurring sentence that the son wakes up to each day: My father is dying in a house across the river. The rhythmic and recursive nature to these poems places the reader right alongside the son as he navigates his journey of mourning. These are poems written in conversation with the poems of Jack Gilbert, Linda Gregg, Jim Harrison, Jane Kenyon, Raymond Carver, Theodore Roethke too-poets whose poems at times taught Markus how to speak. "In a dark time . . .," we often hear it said, "there are no words." But the truth is, there are always words. Sometimes our words are all we have to hold onto, to help us see through the darkened woods and muddy waters, times when the ear begins to listen, the eye begins to see, and the mouth, the body, and the heart, in chorus, begin to speak. Fans of Markus's work and all of those who are caring for dying parents or grieving their loss will find comfort, kinship, and appreciation in this honest and beautiful collection.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes